Sorry, ich verstehe kein Wort
Kannst Du den entscheidenden Teil vielleicht schreiben (kann ruhig in englisch sein).
Hallo Gerhard,
das lustige ist hierbei, dass es sich um eine ATIS des Flughafen Köln-Bonn (EDDK) mit dem Buchstaben "I", also nach dem Luftfahreralphabet India, handelt, die hier offensichtlich von einem Inder gesprochen wird.
Mittlerweile werden an den meisten Flughafen die ATIS per Textbausteinen herstellt, was sich zum einen furchtbar anhört und zum anderen recht anstrengend ist zu verarbeiten.
Hier mal ein Beispiel aus Schönefeld, wie grauenhaft diese Textbausteine klingen (eigentlich wie im Flusi...)
YouTube
Nun aber zurück zur Bitte vom Ingenieur:
Good evening my ( two ? ) Pilots, this is cologne-bonn information india, the met report time of 16:30, expect ils approach runway 14L, runway in use is 14, transition level 60, the wind 120 degrees, 5 knots, clouds and visibility ok, temerature 17, dewpoint 13, qnh 1028, trend nosig, information india out.
Mich würde aber interessieren, ob diese ATIS ein Fake oder real war, denn eine mit einem indischen Akzent gesprochene ATIS "India" in CGN...... ungewöhnlich und originell!
Gruß
Thorsten